Чтобы ответить на разные вопросы, касающиеся практического применения строгого контроля за лимитом 18 трудностей в композиции гимнасток-личниц, Техком делает следующие уточнения :
Для строгого применения пунктов 1.1, 1.2 и 1.4 раздела 4 следует сначала соблюдать «Правила заполнения карточек ТРУДНОСТИ», введенные в ПРИЛОЖЕНИЕ 4 Правил. (смотрите французскую версию, которая является официальной), где они используются для того, чтобы особенно подчеркнуть нормы 1) и 4) для указания следующего : 1. Каждая трудность должна быть записана последовательно 4. Последовательность всех трудностей должна быть соблюдаться по порядку исполнения
Следовательно, судьи Трудности должны следовать и контролировать все трудности соответственно с порядком исполнения и добавлять, если необходимо, все трудности, которые не записаны в карточке. Далее, судья должен в случае необходимости применять сбавки, которые предусмотрены для Трудности на базе всех исполненных трудностей
Сбавки : 1. Если в упражнении более чем 18 трудностей – 0.5, и только первые 18 трудностей будут оцениваться 2. Если в упражнении меньше чем 6 трудностей обязательной группы тела : 0.5 3. Если каждая необязательная группа тела представлена более чем 2 трудностями : 0.50, только первые 2 трудности, записанные судьей, будут оцениваться 4. Обруч : 0.50 за отсутствие равновесия в использовании трудностей групп тела. Только первые записанные трудности будут оцениваться 5. За исполненные трудности, которых нет на карточке : 0.5 за неправильную карточку 6. Если во время упражнения гимнастка исполняет более чем 1 трудность турляна между 3 трудностями подряд : 0.5 за неправильную композицию (судья по Трудности должен сообщить Судье Ассистенту
С другой стороны, следует знать, что все трудности, которые существуют в Правилах, но исполненные с технической ошибкой, не могут ни рассматриваться, ни засчитываться как элемент тела и будет оцениваться судьями по Трудности как трудность (незасчитанная) со сбавкой, которая применяется судьями Исполнения.
Повороты с изменением форм Чтобы ответить на вопросы от тренеров, Техком напоминает, что каждая форма должна иметь как минимум 360 градусов вращения. Поскольку поворот с изменением форм считается единым поворотом, весь поворот теряет свою ценность, если одна из форм не включает полного вращения (360 градусов).
Информация : в английской версии Письма 22 была сделана поправка в последнем параграфе, что касается Работы с мячом. Смотрите исправления, опубликованные на сайте ФИЖ (во французкой версии все нормально).
Лимит 18 трудностей : Групповые упражнения
По аналогии, строгий лимит 18 трудностей, также предусмотренный в 4 Разделе Групповых упражнений, должен строго соблюдаться. Судьи Трудности должны действовать также, как и для гимнасток-личниц. Карточки по Трудности должны также следовать указанным правилам
Символы и ошибки Исполнения : уточнения, которые касаются «Потери равновесия» и невольных перемещений
Как это уже было опубликовано в Протоколе с совещания техкома в июне 2005 в Москве, брошюра символов по оцениванию Исполнения, предложенная Техкомом, будет опубликована в октябре 2005 года на сайте ФИЖ для упорядочивания системы записывания различных ошибок Исполнения, но есть еще несколько ремарок :
• Мы сообщаем судьям, которые применили в практике эти символы, что категория символов, которая касается «Потери равновесия» может применяться не только к группе тела «Равновесия», но и к другим группам тела, где также возможна потеря равновесия
• В реальности, невольные перемещения, которые иногда служат для «регулирования» позиции гимнастки на ковре, не исполняются только во время ловли с бросков, как уже предусмотрено относительными сбавками за «Неточную траекторию…», но также и во время движений без броска предмета. В последнем случае, независимо от количества шагов, судья должен применить символ и сбавку за «Неполное движение» (0.1) каждый раз, как предусмотрено в части «Базовая техника тела»
Экс-унитарные Трудности Равновесия #43G (0,70) и I (0.90)
Техком подтверждает, что в обоих случаях, рисунки, которые иллюстрируют эти 2 трудности в таблице Правил, являются правильным. То есть первое движение на обоих уровнях (G) и (I) – «нога высоко вперед без помощи»
Следовательно критериям правил, если первым движением является «нога высоко вперед с помощью», то ценность трудности 43 является F(0.60) и H(80)
Технические движения для Трудностей Равновесия и Гибкостей : уточнения
Активные отбивы. Стр. 65 пар. 7.1.5. «Высокий активный отбив» является техническим движением. Высота должна рассчитываться относительно роста гимнастки • Активный отбив, исполненный выше колена минимум, засчитывается как 1 техническое движение. • Отбив ниже колена : нужно иметь серию отбивов, чтобы получить 2 технических движения.
Нестабильный баланс предмета пар. §7.1. 5. стр. 6 : Как указано в этом параграфе, нестабильный баланс должен длительно удерживаться в форме равновесия, чтобы засчитываться как 2 технических движения.
Нетипичные элементы; Как указано в главе 3 - Предметы, разрешается исполнять несколько нетипичных для данного предмета элементов, если эти элементы не преобладают в композиции (например, обволакивания, спирали, отбивы скакалки, вращения, отбивы, каты булавы и т.д.). Эти движения могут считаться как ОДНО техническое движение. Примечание; касательно мельниц скакалкой, посмотрите норму опубликованную в письме №20.
Передача: Передача предмета с одной на другую руку во время широкого и четкого движения рук считается как ОДНО техническое движение.
«Ритмические шаги»: уточнения
Как ритмические шаги расцениваются : 1. Все шаги классического танца 2. Все шаги народных танцев 3. Все шаги, предусмотренные в учебниках по Физической культуре. 4. Ритмические шаги на месте или с перемещением 5. Ритмические шаги в разных направлениях и(или) с вращением. Все ритмические шаги должны быть строго скоординированы с музыкой
Формат карточек по трудности и артистизму Техком уникальный формат карточек по Артистизму и Трудности, который будет опубликован для федераций на сайте ФИЖ. Их использования будет обязательным для Финального Этапа Кубка Мира в ноябре 2006 и только рекомендуются для других соревнований. Также континентальные федерации могут разрешать использование новой карточки для своих континентальных чемпионатов (см. методы заполнения и приложенные примеры).
анонім Спасибо, надеемся на то что вы нас будете информировать Вы не могли бы выложить информацию еще и по правилам присвоения спортивных разрядов в ХГ.
анонім Мне кажется, что в карточках все же есть смысл, по крайней мере судья знает программу гимнастки. Только вот плохо, что наказывали за исполнение не того элемента даже, если гимнастка сделала более сложный. А если не будет карточек, то судейство уже станет совершенно произвольным видом программы. Сейчас то часто с этим беда, а будет.... Впрочем, возможно я ошибаюсь. А как считаете Вы?
я тоже так считаю. Не можем так быстро накладывать бонусы по 0,10 в каждом элементе, на 100 просто сбиться можно. еще отсуженные карточки проверить нельзя будет, возможно, судьи могут поставить совсем произвольные оценки.
сразу мне щас в голову пришло: а почему не засчитать только то что гимнастка делает? у многих остается впечатление, что некоторым засчитывают почти все что записно в карточке. И у некоторых карточки очень хитро заполнены - делают то же самое, но в карточке стоят разные значки.
еще часто бывает, что гимнастка не успевает выполнить все заявленные элементы, а за это даются сбавки в 0,5 за "неправильную карточку".
цитата: Последовательность всех трудностей должна быть соблюдаться по порядку исполнения
Следовательно, судьи Трудности должны следовать и контролировать все трудности соответственно с порядком исполнения
За перевод -- большое спасибо, но... Надо бы перевод подредактировать... Всё-таки -- официальное письмо!
Насколько я знаю, в английских письмах всегда были неточности и ошибки, вызывающие недорозумение и путаницу у тренеров, гимнасток и судей. Понимаю, если есть "русская официальная версия" - но в ФИЖ конечно такого документа нет.
Пусть тогда займутся переводом те, кто может хорошо, например, вы. Все ждут перевода 25го письма
Mrs.Adams пишет:
цитата:
Мнение то будет, но письма пока нет.
Письмо есть же - на французском (оригинал, что Абруццини написала) и на английском (перевод). Хотелось бы скинуть уже сделанный русский перевод на форум, но ведь это же "официальное письмо"! боюсь, боюсь....
Письмо есть же - на французском (оригинал, что Абруццини написала) и на английском (перевод). Хотелось бы скинуть уже сделанный русский перевод на форум, но ведь это же "официальное письмо"! боюсь, боюсь....
Я думаю, что форумчане все же не будут сильно придираться. А то рискуют вобще остаться с носом Ошибки или не совсем корректный перевод и раньше были, но это в сущности объяснимо. Однажды переводчик (не технический) перевел джойстик как "палочка радости". Ну а здесь, я думаю, каждый для себя что сможет, то отредактирует, а не сможет-обсудим в этой теме. Обсуждали же фразу "длина и цвет юбки должны быть одинаковы".
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 10
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет