АвторСообщение





Пост N: 192
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.06 02:01. Заголовок: Вечная загадка из "Трех мушкетеров"


Вечная загадка из "Трех мушкетеров"
Кто такая красавица Икуку и каким боком там эти пол-клопа?


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 3 [только новые]







Пост N: 193
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.06 02:03. Заголовок: Re:


1.Да, красавица Икуку! С клопами проблем не было, как-то французским я сыздетства интересовался :)

2.пол-клопа, пол-клопа
ну а где же весь?

3.я только года 2 назад расшифровала эту красавицу "))

4.может быть я не совсем понимаю суть вашей беседы, но я всегда воспринимала эту фразу из песни исключительно, как:
пор-пора-порадуемся
на своем веку
красавице и КУБКУ
счастливому клинку

кубок - это то, из чего пили в то мушкетерское время..

5.Именно-именно!!! Только мне слышалось "у клопа, у клопа - почему бы нет?"

6.а еще: "счастливо, муклинку!", "судьбе не расшепнем" и т.д.

7.Да что вы врете? Красавицу эту, всю жизнь Якубкой звали...
Ну, не знаю, по-крайней мере мы с сестрой так пели :))

8.Пол-клопа :))) Ха-ха-ха-ха-ха :))) Я только сейчас поняла, что это пуркуа па :))
В детстве я ее пела "бурклафа" (в одно слово!!!!!!) и НИКОГДА не задавалась вопросам что это такое :) А поняла что это, только пару лет назад, когда начала учить французский :)) У Боярского вообще ужасная дикция и жуткий акцент - ни черта ведь не понятно было :))

9.Помнится, кто-то на форуме одном в свое время спрашивал про «бур клопа». :)

10.Да я вообще никогда не любила музыкальные фильмы (издевательством считала), потому что вообще редко когда понимала, о чем же речь. Пока слова разберешь, не успеваешь проследить логику стихов.
Красавицу Якубку помню. Имя чудное у девки было. Но когда муж недавно вспомнил про пол-клопа, высмеяла его и сказала, что там была бурклафа. Чуть не подрались...

11."Пуркуа па" я всю дорогу слышала как "кукла Па". При чем тут кукла, понять, правда, никак не могла. Насочиняют же люди загадочных текстов... :)
И "не расшепнем", да. Типа "неразборчиво шепнем".
Красавица и кубок никаких сомнений не вызывали, зато по поводу седла в позднем детстве были огромные обиды: до меня очень поздно дошло, что седло – вот подлость! :) – от лошади. А я была совершенно уверена, что велосипедное. Мы катались с папой по поселку, я сидела верхом на приспособлении, привернутом на раму, а папа пел "пора-пора-порадуемся" фрагментами, и я была совершенно уверена, что потертое седло – бесспорно, велосипедное. :))

12.А мне всегда казалось, что там поют "Красавице и "Куку" - Счастливому "клику" и никак иначе. Я думал, что это такой счастливый боевой клич мушкетеров "КУКУ" До прошлого года :)

13.Полклопа - это занятно, оно звучало иначе в моём представлении: Куклафа или же Кукла Фа.

14.еееее меня всегда мучал этот вопрос какая такая икука :)

15.Везет вам...А я вот много лет прожила в неведении и только удивлялась, какие же странные имена все же во Франции...Помню, спрашивала у сестры, согласилась бы она на имя "Икуку" или "Икука"? Она не соглашалась :-))

16.у меня она была "красавица Икупку" и представлялась исключительно в кимоно.
наверно влиял календарь с японками из родительской спальни.

17.ааааааааааааа
у меня истерикааааааааа
про красавицу я тоже года 3 назад тока догадалась :)) клопа себе не представляла. потому что французский уже учила :)) Но Икука была, агааа :)
ой развеселили!!! :)))

18.Фух, ну хоть не мне одной слышалось "имя" этой загадочной красавицы :)))
Тут мне подружки комментируют, что кому-то в этой фразе чудилось: "Красавице и губкам"

19.Я вот сижу в 5 часов утра всё это читаю и предвкушаю..... Как я завтра скажу своим родителям, что не я одна на всю страну была с "немузыкальным" слухом. Они ржали надо мной ужасно непедагогично. Мне было обидно. Я не избежала ни одной слуховой очепятки из описанных выше. Но теперь я перестану утверждать, что у меня слуха нет, это у некоторых артистов и дикторов голоса нет, а есть множественные "фефекты фикции".

20.Ой, развеселили:))) Вот уж никогда не думала, что я не одна такая :)) Оказывается, на всем советском пост-пространстве были одни и теюе ошибки :)) Пурк-лапа мы тоже пели, "красавице Икупку", "счастливо, муклинку", "судьбе не расшепнем" - вот это да...:))))

21.Красавица Икуку, счастливому клику, расшепнём, пурклопа.... меня колбасило по полной программе! :)))

22.Икука была, а еще было "не расшепнем". Не так давно понял, что "не раз шепнем"

23.моя подруга себе в песеннике написала "красавице, и губку - к счастливому клинку", объясняла мне, что типа мушкетеры красавице должны шпаги к губам подносить :)

24.Слава Богу, я такая не одна была! Надо мной издевались все, кому не лень с этой самой Икупкой и расшепнем! Вот же расшепень! А про пуркуа-па я думала, что это коты поют...

25.А я почему то всегда думала, что "куклафа" - это нечто, связанное с кукольным театром, и никогда не интересовалась, каким же именно образом.. Да, и Джеймс Кук всегда был рядом с красавицей:-))) Ну, и конечно же не расшепнем (это как у всех;-

26.У меня красавица была все же с кубком... :)
А вместо клопа у меня было загадочное "Курклапа". Я его не смогла разгадать, даже когда стала учить в качестве второго иностранного французский. Моя подруга, которая французский учила с самого начала, слышала "Курклафа". Решили спросить у ее преподавательницы французского (уже в вузе!). Та не смогла ответить :)... правда, мы не догадались ей сказать, что это из фильма и из какого именно места в песне :).
Потом я уже чисто по смыслу догадалась. Не по звучанию :)...

27.Кука - она да! Форева!
А ещё я до 7-го класса школы был уверен, что французская валюта называется "сэляви".))))))))))
(типа Нужны Парижу деньги - сэляви.)

28.!!!!Красавицу Якутку!!!!

29.Мне казалось, что там поётся про красавицу игубку - думала, что это такой монашеский орден был... :)))) А муж считал, что ее звали красавица Викука. Ну, а пол-клопа (пурклапа, по-моему) мне представлялись такими конфетами-подушечками из магазина "Таджикистан" на улице Горького. Полосатые и в картонной коробке.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3040
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.06 17:06. Заголовок: Re:


Talker

Закон природы изменяться
И потому лишь постоянство странно
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 392
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.06 03:34. Заголовок: Re:


Сам-то я, правда, никакой Икуки не слышал. Про Кубок там как раз, по-моему, отчётливо ...
А вот то, что «бурклафа» какая-то, меня нисколько не удивляло. )) Мало ли там какие есть слова заморские ....
Почему бы и нет.?.. (с) :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 16
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



АПОРТ



Яндекс цитирования Rambler's Top100
Поиск в Каталоге Refer.Ru:
Каталог BigMax.ru Каталог качественных сайтов Рунета
Фотограф Дмитрий Кашликов